ハースストーンのカード名変換辞書を作ってみた。(仁義なきガジェッツァン編)


こんにちは。すべらき( @T0340T )です。

今回のカード名変換辞書は『仁義なきガジェッツァン』のエキスパンションの全カードを網羅しました。


今までと同じくMacのJapaneseIM用なので、MS-IMEやATOKにはそのままでは辞書登録できませんので利用に際し注意してください。
いままでの辞書は以下です。今回のものと合わせれば、これで四月からのスタンダードで使用可能なカード全てを現状表記できます。
ベーシック編クラシック編

カード名の表記法は《カード和名(収録エキスパンション名)》となっています。

e.g.)《ガジェッツァンのセレブ(MSG)》
cf.)MSG=Mean Strrets of Gazetzan=仁義なきガジェッアン

これは初心者の方にもどのパックのカードなのかある程度わかりやすく、かつ簡潔に表記するためにこのような形になっています。
そのため、現在のところカードの外国語名には対応する予定はありませんのでご承知ください。

ダウンロードはコチラからどうぞ。

SearchBox